1 februari: een inspirerende bijeenkomst over het Sovjet kinderboek.
Aanvang 15.00 uur. Einde 17.00 uur.
Ellen Rutten, hoogleraar Russische en Slavische literaturen, en IISG collega, Rusland kenner, Gijs Kessler organiseren deze bijeenkomst. Welke ideologische agenda’s vertolkte kinderliteratuur in de Sovjettijd? Waarom zijn Sovjet-prentenboeken ook nu nog zo geliefd? Wat vertellen ze ons over media, macht en verbeelding?
Het IISG beheert een bijzondere verzameling van 444 Sovjet kinderboeken. De meeste zijn gemaakt en gepubliceerd in de late jaren 1920, begin jaren dertig van de vorige eeuw. De onderwerpen variëren van vriendelijke dierenverhalen en alledaagse dingen in het leven van een kind tot pedagogische teksten en politieke onderwerpen als Lenin, de Sovjets en 1-mei-vieringen. Veel bekende kunstenaars hebben een belangrijke rol gespeeld in de ontwikkeling van het kinderboek. In deze collectie kun je bijvoorbeeld Vladimir Majakovskij, Kornej Chukovskij, Samuil Marshak en Daniil Charms vinden. En enkele illustratoren: Vladimir Lebedev, Aleksandr Aleksandrovich Dejneka en Vera Ermolaeva.
Sprekers
Robbert-Jan Henkes (vertaler Bij mij op de maan: Russische kindergedichten), Albert Lemmens & Serge Stommels (auteurs Russian Artists and the Children’s Book, 1890-1992) en Gijs Kessler (senior onderzoeker International Institute of Social History/IISG) vertellen ook over hun werk. Vertaler en uitgever Arie Van Der Ent presenteert Tom Waarom, de Nederlandse vertaling van een kinderklassieker door de Russische auteur Boris Zjitkov. Ellen Rutten (hoogleraar Russische en Slavische literaturen, Slavistiek UvA) leidt de middag.
Toegang is gratis, maar registreer wel een zitplaats, via Eveline Citron-Schlatmann (e.citron@uva.nl).